www.juarezpolanco.com Banners
Inicio | Perfil | Publicaciones | Contacto & Newsletter | Dejá tu comentario |
|

Foto: Ulises Juárez Polanco
Ulises Juárez Polanco
Managua, Nicaragua. 1984
Escritor y traductor.

radar
VENAS
- Artículos
- Narrativa
- Reseñando
- Tertulias
- Crónicas de viaje
- Otros archivos
TRADUCTOR
- Versiones
- Voces
diario
Seguime en Twitter
Twitter: microblogging en 140 caracteres o menos desde cualquier parte. Leélos todos en:
itaca
SUSCRIPCIÓN GRATUITA
Agregar
Eliminar
Código
Enlaces Recomendados

- A la poesía le corresponde imaginar el mar, de Francisco Ruiz Udiel.
- Analog, de Rodrigo Peñalba
- El Nocturno Diurno, de Mario Martz D'León.
- Hanzel Lacayo.
- Marca Acme, literatura, arte y eventos culturales en Nicaragua y Centroamérica.
- La esfera infinita, de Ezequiel D'León Masís.
- Tlaxcala, la Red de traductores por la diversidad lingüística.

Carátula

***


Sitio optimizado para una resolución 1024x768 o mayor, Firefox (navegador) y Foxit Reader (PDF).
FirefoxFoxit


 
 

VOCES
(Traducciones hechas a artículos de opinión y puntos de vista de otros autores.)

"Un león y una mariposa no tienen nada que decirse, una cebra y un cordero pueden chocar, pero no cambiarse de sitio. Lo que distingue a los seres humanos de los animales es que sólo los primeros pueden traducir y traducirse. Si algo no se puede traducir es que no es libre. Traducir es salir de la cebra; es decir, salir de la cárcel. Traducir un cordero es convertirlo -verterlo- en un ser humano. El mundo es una traducción y todas sus partes son originales."
Tlaxcala contra el Uno o cómo traducir un cordero, por Santiago Alba Rico.




Reordenando el siglo XX: Allegro, non Troppo
Autor: Gilad Atzmon
(Publicado en (Sección) Voces el 2006-03-28)

(Comilla)Digo esto como hijo de un padre alemán nacido judío que escapó a tiempo. Mi madre no pudo. Lo digo como niño alemán medio judío a quien perseguían en un patio de recreo británico y de quien se mofaban con la frase ‘no es sólo alemán, es judío’. Un insulto doble. Pero digo esto también como sacerdote cristiano que comparte la culpa histórica de todas las iglesias. Todos los cristianos comparten una herencia sangrienta.(Comilla)
Paul Ostreicher
– The Guardian, lunes 20 de febrero de 2006 (Paul Ostreicher es capellán en la Universidad de Sussex).

(Comilla)¿Qué sucede con la libertad de expresión cuando se mete por medio el anti-semitismo? Que entonces no es libertad de expresión. Entonces es un crimen. Hasta ahora, cuando se insulta al Islam, determinados poderes sacan a colación el tema de la libertad de expresión.(Comilla)
Amr Mussa
, Secretario General de la Liga Árabe.

(Comilla)Hay un mito acerca de que nosotros amamos la libertad y otros no: que nuestro apego a la libertad es producto de nuestra cultura; que la libertad, la democracia, los derechos humanos, el imperio de la ley son valores usamericanos, o valores occidentales… Nuestros valores no son valores occidentales, son los valores universales del espíritu humano.(Comilla)
Tony Blair, discurso enunciado en una sesión conjunta del Congreso de EEUU, verano de 2003.

- Leer traducción completa | Comentarios


---

EE.UU. apoya plan de atacar primero: deben ser detenidos
Autor: BBC, con nota de Les Blough
(Publicado en (Sección) Voces el 2006-03-18)

Stop Bush

Nota de Les Blough, Editor de Logo Axis of Logic:


Aceptémoslo. Desde ahora, ningún ataque futuro del Régimen de Bush sobre otros estados soberanos deberá sorprendernos. Quizás la invasión estadounidense de Afganistán sobre el pretexto de “la lucha contra el terrorismo” sorprendió a algunos. Quizás otros sí pensaron que EE.UU. no cumpliría sus amenazas de atacar al pueblo de Iraq. En años anteriores los medios de comunicación corporativos describieron estas amenazas como “manifestaciones ostentosas de poderío militar”. Pero ya no más. Ahora es claro: el gobierno canalla de los Estados Unidos ataca a cualquiera y dondequiera cuando quiere, siguiendo sus propios intereses, engendrados por los “expertos” neoconservadores del PNAC (n.t., Proyecto para el Nuevo Siglo Americano, por sus siglas en inglés) y los Jefes de Estado Mayor. Iremos a las calles este sábado, en el tercer aniversario de la invasión de Iraq porque sabemos: No se detendrán hasta que los detengamos. En el pasado la frase “por todos los medios necesarios” se consideraba “imprudente” por la mayoría de la izquierda –olvidando sus propias raíces históricas en desobediencia civil. El Régimen de Bush puede haber cambiado todo eso. Deben ser detenidos.

- Leer traducción completa | Comentarios


---

Viajes por Cisjordania revelan la realidad fúnebre de la ocupación israelí
Autor: Harry de Quetteville
(Publicado en (Sección) Voces el 2006-03-14)

En el piso superior de una casa palestina ocupada dentro de la ciudad de Hebron, Cisjordania, Yehuda Shaul, un antiguo soldado israelí, se coloca al centro de un grupo de turistas alemanes boquiabiertos, y les habla de cuando dejó correr su lanzador de granadas sobre pistoleros locales.

Lanzagranadas

“Me entrenaron con el lanzagranadas. Esa fue mi misión”, dijo. “Pero estábamos disparando a casas a 800 metros de distancia, entonces era lógico darles a blancos inocentes también”.

- Leer traducción completa | Comentarios


---

Israel es mentiroso, Estados Unidos un mayor mentiroso
Autor: Khalid Amayreh
(Publicado en (Sección) Voces el 2006-02-27)

Desde la sonora victoria electoral de Hamas del 25 de enero, Israel y su aliado guardián, los Estados Unidos, han sonado sus sables, amenazando con castigar a los palestinos por elegir al movimiento islámico para dirigir el gobierno de la Autoridad Palestina (AP), en vez del corrupto grupo Fatah.

Israel, un conocido estado de apartheid con todas las de ley, ha intensificado seriamente su terror institucionalizado contra los civiles palestinos, al restringir la movilización de individuos y el flujo de mercancías y servicios dentro de Cisjordania. Peor, el gobierno israelí decidió detener permanentemente la transferencia de ingresos por impuestos hacia la AP, en lo se está definiendo como una silenciosa inanición inducida.

Por su parte, los EE.UU. se limita a repetir como loros las amenazas israelíes, sin siquiera molestarse en analizar levemente el punto de vista palestino.

- Leer traducción completa | Comentarios


---

Costa Rica
Autor: Mark Weisbrot
(Publicado en (Sección) Voces el 2006-02-18)

Costa Rica es un pequeño país centroamericano con cuatro millones de personas que, a diferencia de sus vecinos El Salvador, Guatemala y Nicaragua durante sus guerras civiles sangrientas, nunca ha atraído mucha atención en los Estados Unidos, excepto como destino para turistas y jubilados. Pero las elecciones del domingo pasado ahí podrían servir como otro aviso para Washington.

Cuando conocí por primera vez a Ottón Solís el año pasado, me alegró saber que estaba postulándose para presidente de Costa Rica. Me dio la impresión de un economista bien informado, razonable, sincero y comprometido con políticas económicas que antepongan el interés público de su país.

También pensé que tenía tantas probabilidades de ganar como las que tiene un candidato de un tercer partido político en los Estados Unidos. Estaba equivocado, así como estaban los medios de comunicación internacionales más importantes, y las encuestas preelectorales más recientes. Actualmente está empatado1 con Oscar Arias, anterior presidente de Costa Rica, mientras las autoridades electorales llevan a cabo un recuento manual de los votos, para ver quien ganó.

- Leer traducción completa | Comentarios


---

Desigualdad y Guerra: Las Plagas Gemelas
Autor: David Swanson
(Publicado en (Sección) Voces el 2006-02-10)

Terminar la desigualdad extrema en la riqueza y bienestar dentro de los Estados Unidos terminaría la guerra en Iraq.

Terminar la guerra en Iraq y otros lugares similares facilitaría mucho la reducción de la desigualdad.

El Reverendo Dr. Joseph Lowery honró a Coretta Scott King en su funeral, hablando enfrente de cuatro presidentes, cuando retó la injusticia, diciendo: “Sabemos que no había armas de destrucción masiva ahí [ovación de pie]... pero Coretta supo y nosotros sabemos que hay armas para confundir, aquí mismo. Millones sin un seguro médico. Pobreza abundante. Para la guerra miles de millones, pero no más para los pobres”.

- Leer traducción completa | Comentarios


---

«Quizás sólo necesiten tener su propia guerra civil»
Autor: Gareth Porter
(Publicado en (Sección) Voces el 2006-02-02)

(Alimentando la violencia sectaria en Iraq)
 

EnfrentamientoDesde el verano pasado, la propaganda melódica principal alrededor de la misión norteamericana en Iraq, según definiera George Bush, ha sido: “Cuando los iraquíes se levanten, nosotros nos sentaremos”. En meses recientes, ese “levantarse” de las fuerzas de seguridad iraquí para reemplazar gradualmente las tropas de ocupación norteamericanas ha tomado más importancia en los pronunciamientos oficiales sobre la guerra. El objetivo ahora es aceptado por los medios dominantes y opinadores profesionales como sabiduría lógica y manifiesta, y la única pregunta es si puede ser alcanzado con éxito. Los líderes del Partido Demócrata ni siquiera han desafiado de ninguna manera dicho objetivo, incluso se quejan que no está siendo realizado con la rapidez o la eficacia requerida.

Tomando en consideración las manifestaciones de violencia sectaria en el 2005, documentada con amplitud, la pregunta que debe ser hecha no es sobre si Estados Unidos puede poner en el territorio suficientes tropas iraquíes con suficiente entrenamiento; es sobre sí, al armar y desplegar chiítas y kurdos para luchar los sunníes, no se está en realidad avivando los fuegos de una guerra civil étnica y sectaria.

- Leer traducción completa | Comentarios


---

Páginas: 1 2 3 4 5 6 7 8

volver arriba
     
© Ulises Juárez Polanco v3.1 | JP, JC, MD y UJP | 108119 visitas desde 08/07/2005
Se permite la reproducción de los textos citando la fuente y notificando al autor